ספרות עברית במיטבה
פגישות עם סופרות בינלאומיות מרחבי העולם
שיחות על המציאות הישראלית וגם על עולם ומלואו


בלוג חדש, עברי: יומן, סאטירה, עידכונים

ספרים

נופי הנפש
Once She Was a Child


84.00 ₪
חודנה, הוצאה לאור
בכריכה רכה.
304 דפים
ISBN 965-7246-01-6
יצא לאור: יוני 2003
© כל הזכויות שמורות לקורינה הסופרת

סודות
A Minyan of Lovers

"סודות" הוא רומן בסיפורים שמסיר צעיפים אחדים מעל פני חיי אישה לא רגילה בישראל משנה פנים. בתוך כך נחשפים אירועים ופינות סתר בחיי גברים ונשים מן הנקלעים בדרכה ומאלה שהיא נקלעת בדרכיהם. הפריזמה היא של אנה היהודיה אך את הספר מסיים יומנה המפליא של סיואר הערבייה, בפרק "התגלות".

78.00 ₪
חודנה, הוצאה לאור
בכריכה רכה.
254 דפים
ISBN 965-7246-00-8
יצא לאור: ספטמבר 2002
© כל הזכויות שמורות לקורינה הסופרת

דפים ורודים
Pink Pages

זב"ם ואגודת הסופרים 1989
עורכי הסדרה: משה שמיר ושלמה ניצן
© כל הזכויות שמורות לקורינה הסופרת

דפים ורודים הוא סיפורם של מפגשים חריגים בין יהודים לערבים, אם ובת, אישה ומאהב. מפגשי אהבה בין אישה לנוף ולזיכרונות בישראל של שנות השבעים והשמונים, כתובים בלשון שרוחניות וחושניות שזורות בה בעוצמה.

כעין תשובה
Some Answer

מסדה ואגודת הסופרים 1973
עורך הסדרה: אהרן מגד
© כל הזכויות שמורות לקורינה הסופרת

במשך ששה ימי מלחמה, ביוני 1967, מספרת חגית לידידתה אנני - בעת שבתן במקלט - פרקים מחייה. סיפורה, החוזר לאחור בסדר הזמנים, נקטע מדי פעם על ידי הכרזות הרדיו משני העברים, מארצות-ערב ומישראל, על מהלך המלחמה. עולמה המופנם והכאוב של האישה הצעירה מתכווץ בתוך עולם של מאורעות גועשים.

בטון מינורי, ברגישות לדקויות נפשיות, טווה המחברת, קורינה, בספר ביכורים זה, רקמת חיים שהווידוי בה הוא "כעין תשובה" וכעין תפילה לניצחון האהבה על הזמן.

מי ראה את מיקי
And who saw Micky?

הוצאת "דעת" 1962
© כל הזכויות שמורות לקורינה הסופרת

סיפור תמים מאויר בצילומים שכתבה המחברת לבתה ערגה. מי ראה את מיקי נדפס בהוצאת "דעת" בשנת 1962 וזכה להמלצת איגוד הגננות על העברית העשירה.
הספר ראה אור בעשרות מהדורות מאז ועד לשנים האחרונות, כשהמו"ל מכר את אוצרותיו להוצאה אחרת וזו העזה להוציא את מי ראה את מיקי במהדורה שמחקה לחלוטין את שם המחברת ואת שם הצלם, כביכול מדובר בסיפור עם...

משראה כי טוב הרחיק המו"ל לעשות והוציא מהדורה עוד יותר חדשה שבה שם הספר שונה במקצת, הטקסט בושל והוקדח לדיראון עולם, ובשיטת הגרפומניה יוחס הספר למחברת כלשהי בעלת עט להשכיר. הפגיעה בזכויות היוצרים טרם זכתה לדיון משפטי.

מהדורה חדשה ונאמנה של מי ראה את מיקי עומדת לראות אור בקרוב בהוצאת חודנה.

לראש הדף
התפרסם באינטרנט

"קפטן אינטרנט"
הארץ 17.6.03

"לכבוד שבוע הספר שווה להעיף מבט גם באתר של "קורינה הסופרת", ישראלית ילידת רומניה שמפרסמת את יצירותיה באתר האישי שלה. קורינה מציגה את פועלה הספרותי בדרך מיוחדת, המשווה אופי ייחודי גם לטקסטים צפויים כמו ביוגרפיה. מקורי ומעניין."

איתי בנר

Blogcritics
http://www.blogcritics.org/archives/2002/12/16/163739.php#002289

Ariga
http://www.ariga.com/5763/2003-02-02-corrinna.shtml

Blogger אנגלי/עברי
http://timeintelaviv.blogspot.com/index.html

Xanga
http://www.xanga.com/Corinnahasofferett

Indymedia
http://www.indymedia.org.il/imc/webcast/59487.html

10/2002 "Where Was I?" at Masthead (essay):

1/2002 "On the work of writers in the present world" at Archipelago (prose)
http://www.archipelago.org/vol5-4/letters.htm

2/2002 "My Island" (article) at Patchword http://www.patchword.com/patchword/default.asp

3/2002 "A Butterfly and Phantoms" at The Richmond Review (fiction)
http://www.richmondreview.co.uk/library/hasofferet01.html

3/2000 "Once upon an Artist's Colony" at Patchword (article)
http://www.patchword.com/patchword/default.asp

4/2002 "Svetlana Vasilievna Vasilenko" at Archipelago (narrative nonfiction)
http://www.archipelago.org/vol6-1/hasofferet.htm

5/2002 "The Name of the Writer" at Patchword
http://www.patchword.com/patchword/default.asp

8/02 "Venus Khouri Gatha" at Jacket #18 (narrative non-fiction)
http://jacketmagazine.com/18/khour.html
לראש הדף
ראיונות

על הכתיבה
שיחה עם גיגי אברהם, הגליל 23.9.87

הגליל: "קורינה, לכתוב זה קשה? זה בא בקלות, בייסורים?"
"בשלוש השנים האחרונות מאז שהקמתי את הילא"י, חוץ מפרק ראשון של ספר, שכתבתי כשלקחתי חמישה ימים כולל שבת לחופשה ואז כתבתי אותו, פרט לכך אני כותבת בראש. יש לי קצת רשימות שאני אוספת בכל מיני פיסות נייר...
"כתיבה היא תמיד הקרנה של החיים שלך, הרוחניים והפיזיים. בסך הכל אני לא כותבת סיפורים היסטוריים ואני לא כותבת בדיות, לא ממציאה גיבורים, לא מחברת אותם.
בשבילי כתיבה זה כמו להכניס את היד למעיין של מים ולמלא את כף היד כאשר ברור שרק מעט טיפות נשארות, והמים האלה בראש וראשונה משקפים מציאות של החיים שלי, של הסביבה, כאן ועכשיו. אין לי שום סייגים, פרות קדושות או טאבו...
"אני רואה בסיפור עצמו קולב. הסיפור מאד חשוב אבל בסופו של דבר הוא קולב למציאות של הזרמים התת-קרקעיים, שלא רואים אותם ביום יום."

הגליל: את פמיניסטית?
"התנועה הפמיניסטית, כמו כל תנועת שחרור, עשתה פעולה חשובה. בעבודה בהילא"י החלטתי לפעול למען ביטול דיכויים של קבוצות בקהילה, ואם יש קבוצה מדוכאת זה האמן ויותר מכך האישה האומנית, היוצרת."

הגליל: קשה לך כסופרת-אישה? בכלל אפשר להתפרנס בכבוד מכתיבה?
"אם אתה רוצה לכתוב ספר או לצייר ציור - לא מובן מאליו שישלמו לך. והרי זה הנכסי דלא-ניידי הכי חשובים. אבל אם אתה נהנה זה לא נחשב לעבודה, כי לצערי מעבודה בחברה שלנו לא נהנים. הגענו למצב של להיות ראש קטן, לבצע הוראות, לא לקחת יוזמות, להיות אחד מהעדר. אחרת הולכים לאיבוד... ויצירה היא אולי המקום היחיד שבו אתה מחוץ לעדר."

הגליל: בכתיבה שלך את פונה לציבור מוגדר? מה את רוצה להגיד להם?

"בכתיבה, ברגע הכתיבה, פונים לאדם אחד, אולי לשלושה... והרצון הוא לכתוב סיפור פשוט. לכתוב סיפור פשוט זה קשה. כל ספר שכותבים הוא חזרה, מעין טיוטה לסיפור הפשוט, המושלם. אני רוצה להגיד את הסיפור, אסור לשמור בסוד, הסיפור הוא הדבר הכי פיזי שיש לנו, הכי בר קיימא. עוצרים את הזמן קצת, להתבונן."

הגליל: יש סייגים בכתיבה שלך?
"לא, אף פעם לא, אין לי שום סייגים, ההפך, אני רוצה שהסיפור יהיה אמיתי, לא מזויף כהוא זה."

הגליל: מי בעצם קהל הקוראים שלך?

"לא יודעת. יש לי הרגשה שהכתיבה שלי אזוטרית ועם זאת מדהים איך ש... היה סיפור שכתבתי, 'התגלות' ופרסמתי ב'מעריב', ומדי פעם אני שומעת אנשים ששומרים אותו במגירה. חשבתי שאף אחד לא יבין...
קריאת סיפור היא צורה של תרגום. הסיפור הוא כמו חולצה שלך על גוף של גבר אחר, כמו שמלה שלי על גוף אישה אחרת. אבל אין דבר, אנשים צריכים ללבוש משהו..."

©כל הזכויות שמורות להגליל, לגיגי אברהם ולקורינה המרואיינת

לראש הדף
ביקורות
לראש הדף

"... הסיפורים חושפים בפנינו מאורעות פוליטיים, מלחמת לבנון, הפגנות תנועות השלום, האינתיפאדה הראשונה...
המחברת משתמשת בסגנון כתיבה מרתק המתאר את חייה של אישה בלתי רגילה במדינת ישראל. ומה שעורר את תשומת לבנו הוא שהרומן אשר העלילה שלו נכתבה סביב חייה של אישה יהודיה מסתיים בתיאור סיפור חייה של סיואר האישה הערביה
הספר נכתב בשפה העברית והקריאה בו מאד מהנה ומרתקת.
סודות יצא לאור בהוצאת הודנה. משמעות השם היא הפסקת האש בין שני מחנות שנלחמים אחד בשני, לתקופת זמן מסויימת ותוך כדי כך שני הצדדים היריבים מקיימים את הסכם השלום ביניהם. הספר מאד מרתק וראוי לקריאה לקוראי השפה העברית

©סוהיל כיוואן, כל אלערב 1.11.02

לראש הדף
בית

תולדות
חיים
ויטה

כתיבה
ספרים
באינטרנט
ראיונות
ביקורות

הוצאת חודנה
מניפסט
סודות
נופי הנפש



איכפת
אפליית סופרות
הילא"י
חוץ לארץ שבארץ

מידע
מה חדש
צרו קשר
אפשרויות רכישה

קורינה: הבלוג העדכני
[@] atarim